quinta-feira, 29 de dezembro de 2011

Top 50 Álbuns do Mundo de 2011 da GuitarWorld

"Este foi definitivamente um ano estranho para a música."
Assim foi que o Editor-Chefe da Guitar World Brad Tolinski começou sua lista de "melhores de 2011" e parece uma introdução apropriada para tal.
É difícil saber como 2011 será lembrado, especialmente dado que estamos ainda há uma semana do evento de inauguração de 2012 em Times Square*.
Talvez seja a profecia derivada do calendário Maya ou simplesmente um lineup de lançamentos empilhados -- Black Sabbath, Van Halen, Lamb of God, Soungarden, ZZ Top e Rush, para citar alguns -- mas parece que 2012 pairou sobre nós durante o ano todo.
Independentemente disso, este foi um ano bom para a música, apesar do que muitos querem fazer crer. Antes de entrar de cabeça em 2012 babando pelos lançamentos mais antecipados do ano, vamos dar uma olhada nos 50 melhores álbuns de 2011.



*Em Times Square, a virada do ano é marcada pela queda da famosa bola de cristal.

Fonte: Facebook COB | Guitar World

quinta-feira, 22 de dezembro de 2011

CAMISETAS DA BRAZILIAN HATE CREW!

No dia da apresentação do COB em São Paulo, a moderação da HCBR esteve vendendo as camisetas de nosso fã-clube na fila do Carioca Club. Estas mesmas camisetas estão sendo vendidas por aqui, enquanto não montamos um website para vendas online.

Como vai funcionar: os interessados enviam-nos seus dados pessoais (como endereço, telefone, nome completo, RG e CPF) e nós informamo-lhes sobre nossa conta bancária (e as informações pessoais do responsável para eventuais problemas), na qual serão depositados o pagamento da(s) camiseta(s) + frete (ou seja, frete por conta dos interessados).

Tamanhos disponíveis: M, G e GG.

Preços:
- 1 camiseta por R$ 25,00
- 2 camisetas por R$ 45,00
- 3 camisetas por R$ 60,00

Para contato: cobhcbr@gmail.com



 Roope vestindo a camiseta da HCBR!



quarta-feira, 14 de dezembro de 2011

Entrevista com a Rock Brigade em 2001

Em março de 2001, foi realizada uma entrevista pela Revista Rock Brigade com os finlandeses do Children Of Bodom, logo após o lançamento do sucesso "Follow The Reaper"- o qual foi recentemente eleito como sendo o "Melhor Álbum dos Anos 2000".

Como é uma entrevista inédita, é interessante explorar o cenário de evolução da banda dentro do Brasil.

Rock Brigade: Ano 19 - Março/2011 - N°176 - www.rockbrigade.com.br

[Clique aqui para ampliar]


[Clique aqui para ampliar]


Fonte: Rock Brigade

quinta-feira, 8 de dezembro de 2011

Alexi é tatuado no Brasil!

O guitarrista/vocalista Alexi Laiho da banda finlandesa CHILDREN OF BODOM foi recentemente tatuado pelo Roger Marx do Estúdio Nimbus em São Paulo, Brasil. A tattoo de Laiho é a abreviação “E.V.V.V.K.”, que se refere à expressão finlandesa “Ei Vois¨Vittu Vähempää Kiinnostaa,” que significa “I couldn’t fucking care less.”( Não poderia me importar menos/Impossível me importar menos). Confira os vídeos e fotos abaixo (cortesia de RogerMarx.net):






 

 


Fonte: Blabbermouth ; Roger Marx WebsiteMetal Shock Finland

segunda-feira, 5 de dezembro de 2011

Show inesquecível em São Paulo!

Children Of Bodom enlouqueceu os fãs brasileiros na apresentação única em São Paulo, 04/12/2011. Com um setlist inusitado e com palavras de amor à Brazilian Hate Crew vindas do Alexi, Children Of Bodom realizou a melhor de suas apresentações até hoje no país, na opinião de muitos fãs brasileiros. O Carioca Club ficou pequeno demais para tamanha energia, intensidade e melodia dos mestres finlandeses.
A banda abre o show com a destruidora Shovel Knockout levando todos à loucura. Ao decorrer do show, ficou clara a boa elaboração do setlist onde imendaram canções antigas da banda seguidas.
Mais carismáticos do que nunca, sentiram-se na liberdade de divertir a plateia tocando um pedaço da canção "Don't Stop Believing" da banda Journey durante o qual a plateia inteira cantou junto.
Brincadeiras a parte, apesar do som embolado em algumas músicas e de sua crise de tosse, Alexi Laiho teve uma performance impecável como vocalista e como guitarrista - o que faz dele o diferencial entre os guitarristas da nova geração. Janne, por sua vez, arrasou nas linhas de teclado e seus solos divinos. Henkka e Roope agitaram a plateia trocando de lados no palco infinitas vezes durante a apresentação e interagindo com os fãs. Jaska tocou destruidoramente, a bateria fez tremer a casa de shows.
A parte mais emocionante do concerto foi definitivamente durante a canção "Hate Crew Deathroll", o hino da COBHC. O encore durou minutos e a plateia incansavelmente repetia o glorioso refrão "We're hate crew, we stand and we won't fall. We're all for none and none for all [...]". A intensidade de emoção parecia ter tomado conta da banda que sorria ao olhar para os fãs devotos cantando com todas as forças.
A banda, então, se despede ao som de Downfall, que leva os fãs ao delírio. Ao fim da canção, os membros da banda agradecem aos brasileiros pelo maravilhoso show. Jaska desce um degrau do palco e estende as mãos para os fãs enlouquecidos.
Nunca antes, a empolgação da banda pareceu tão verdadeira e sincera.
Aguardemos agora pelo próximo espetáculo!

domingo, 4 de dezembro de 2011

MEET & GREET com CHILDREN OF BODOM!

A FreePas Entretenimento está organizando um meet & greet com Children Of Bodom no dia 4 de dezembro - dia da apresentação no Carioca Club em São Paulo (SP).
Quatro fãs sorteados terão a chance de conhecer os ídolos finlandeses. O sorteio ocorrerá antes do show no palco do Carioca Club. Os fãs serão sorteados por NOME. Como? Os ingressos são nominais.

BOA SORTE, BRAZILIAN HATE CREW!


Para os que ainda não adquiriram ingressos: o segundo lote está esgotado!
Garanta já seu ingresso acessando:  http://ticketbrasil.com.br/show/childrenofbodom-sp

INFORMAÇÕES SOBRE O SHOW


Atenção! Local do show alterado para o Carioca Club




Banda de Abertura: Não há
Data: 04 de Dezembro de 2011, Domingo
Horário: Portas – 18h / Show – 20h
Local: Carioca Club (http://www.cariocaclub.com.br/)
Endereço: Endereço: Rua Cardeal Arcoverde, 2.899 – Pinheiros – São Paulo – SP
Telefones: (11) 3813-8598 / 3813-4524 / 3814-5711
Classificação etária: 14 anos -
Capacidade: 2000 pessoas
*Será expressamente proibida a entrada de câmeras fotográficas profissionais e semi-profissionais.
*A organização do evento não se responsabiliza por ingressos comprados fora dos sites e pontos de venda oficiais.
Informações e compra de ingressos:
As vendas começam a partir de 26 de Setembro através da Ticket Brasil – http://ticketbrasil.com.br/show/childrenofbodom-sp(em até 12x no cartão).
- Pontos de venda:
– Microcamp – Unidades: Casa Verde / Lapa / Santo Amaro / Tatuapé / Diadema / Mauá / Taboão da Serra / Pinheiros / Osasco / São Caetano do Sul.
– Metal CD’s – Rua Dona Elisa Fláquer, 184 – Centro – Santo André.
– Espaço Lux – Rua Antônio Luís Valério, 93 – São Bernardo do Campo.
– SickMind – Alameda Jaú, 1529 – Jardim Paulista – São Paulo.
– Baratos Afins (Galeria do Rock) – Av. São João, 439 – 2º andar – Lojas 314/318 – Centro – São Paulo.
* O pagamento nos pontos de venda deverá ser feito somente em dinheiro, ou com os cartões: VISA / MASTERCARD / AMEX (Débito ou crédito à vista).
* Não será cobrado taxas de conveniência no site e nos pontos de venda.
Mais informações sobre pontos de venda, preços e formas de pagamento acesse o site da Ticket Brasil –www.ticketbrasil.com.br.
Preços dos ingressos:
- PISTA – 1º Lote: R$125,00 ESGOTADO
- PISTA – 1º Lote meia-entrada: R$65,00 ESGOTADO
- PISTA – 2º Lote: R$145,00
- PISTA – 2º Lote meia-entrada: R$75,00
- PISTA – Último lote: R$185,00
- PISTA – Último lote meia-entrada: R$95,00
- CAMAROTE: 1º Lote: R$205,00 ESGOTADO
- CAMAROTE: 1º Lote meia-entrada: R$105,00 ESGOTADO
- CAMAROTE: Último Lote: R$245,00
- CAMAROTE: Último lote meia-entrada: R$125,00



Fonte: FreePass

sexta-feira, 18 de novembro de 2011

COBHC BR oficializada!

Agora é oficial! Parabéns para todos nós!


Relembrando os links,para quem ainda não participa:

Página COBHC BR no Facebook
Grupo COBHC BR no Facebook
Comunidade COBHC BR no Orkut

Breve mais novidades!

quinta-feira, 17 de novembro de 2011

Follow The Reaper é eleito o 5º melhor álbum dos anos 2000

O álbum Follow The Reaper foi eleito pelo site Loudwire como 5º melhor dos anos 2000. Leia abaixo o comentário do site.

"Children Of Bodom é sem dúvida uma das bandas de metal mais dominante da última década. Apesar de já estabelecidos na época, seu lançamento do ano 2000, 'Follow The Reaper', é geralmente considerado a obra prima da banda - ostentando faixas favoritas dos fãs como 'Everytime I Die' e 'Hate Me!'. O álbum é também um marco em sua terra natal, a Finlândia - sendo primeiro e único álbum a ser certificado Disco de Platina no país."

Fonte (em inglês): Loudwire

sábado, 12 de novembro de 2011

Turnê Norte-Americana de Aniversário de 15 Anos

CHILDREN OF BODOM anunciaram uma turnê norte-americana como principal atração em comemoração do 15° aniversário da banda. Presenteados pela ESP em parceria com a Full Metal Jackie, a turnê começará em janeiro 30, 2012 em Rochester (NY) e acontecerá até março 4, passando por 26 cidades durante o percurso da excursão de cinco semanas. O suporte da turnê de aniversário do CHILDREN OF BODOM virá da banda sueca de folk metal, Eluveitie, a banda de Boston de extreme metal, Revocation, e Threat Signal do Canadá.

A ESP Guitars apresenta CHILDREN OF BODOM
Com Eluveitie, Revocation e Threat Signal
Em parceria com Full Metal Jackie
Trazido para você pela Spinefarm Records, Good Fight Entertainment,
Nuclear Blast Records, Relapse Records & ACTION! PR

Janeiro 28 - Tremont Music Hall, Charlotte, NC
Janeiro 29 - Reverb, Reading, PA
Janeiro 30 - Water Street Music Hall, Rochester, NY
Janeiro 31 - Harpo's, Detroit, MI
Fevereiro 2 - Intersection, Grand Rapids, MI
Fevereiro 3 - The Rave, Milwaukee, WI
Fevereiro 4 - Pop's, Sauget, IL
Fevereiro 6 - Granada Theatre, Lawrence, KS
Fevereiro 7 - Gothic Theatre, Englewood, CO
Fevereiro - House of Blues, Las Vegas, NV
Fevereiro 10 - The Complex, Salt Lake city, UT
Fevereiro 11 - Knitting Factory, Boise, ID
Fevereiro 13 - Yost Theatre, Santa Ana, CA
Fevereiro 14 - House of Blues, San Diego, CA
Fevereiro 15 - Marquee Theatre, Phoenix, AZ
Fevereiro 17 - Sunshine Theatre, Albuquerque, NM
Fevereiro 18 - Tricky Falls, El Paso, TX
Fevereiro 19 - The Pavilion, Lubbock, TX
Fevereiro 21 - Emo's East, Austin, TX
Fevereiro 22 - Warehouse Live, Houston, TX
Fevereiro 24 - Expo Five, Louisville, KY
Fevereiro 25 - Peabody's, Cleveland, OH
Fevereiro 26 - Sound Academy, Toronto, ON
Fevereiro 27 - Metropolis, Montreal, QC
Fevereiro 29 - Imperial, Quebec City, QC
Março 1 - Webster Theatre, Hartford, CT
Março 2 - The Paramount Theater, Huntington, NY
Março 3 - Starland Ballroom, Sayerville, NJ
Março 4 - Ram's Head Live, Baltimore, MD


Fonte: Official Website

7000 Tons Of Metal - 7000 Toneladas de Metal

Children Of Bodom vão se apresentar no evento "7000 Tons of Metal", o Maior Festival Flutuante de Heavy Metal do Mundo que leva 40 bandas e 2000 fãs para um cruzeiro pelo Caribe em janeiro por 5 dias.

Leia mais sobre o evento em 70000 Tons of Metal website.

Período:
Janeiro 23-27 - 70000 Tons of Metal, Miami, FL (EUA)
 


Fonte:  70000 Tons of Metal website ; Official Website

Novas datas!

Novas datas para a turnê da América Central e do Sul 2011:

Novembro 29 - CIFCO, San Salvador (SV) NOVO!
Dezembro 12 - Teatro Metropol, Bogotá (CO) NOVO!
Dezembro 14 - Casa del Artista, Caracas (VE) NOVO! 


Fonte: Official Website


Wild X-mas 2011: datas

Convidado Especial: Medeia

Dezembro 27 - The Circus, Helsinki (FIN)
Dezembro 28 - Pakkahuone, Tampere (FIN)
Dezembro 29 - Rytmikorjaamo, Seinäjoki (FIN)
Dezembro 31 - Teatria, Oulu (FIN)

 Fonte: Official Website

sábado, 5 de novembro de 2011

Touch Like Angel Of Death - letra e tradução

Touch Like Angel Of Death
do álbum Something Wild (1997)
Letra: Alexi Laiho

A glance to my eyes deep within reveals this worn-out warrior's mind
Um vislumbre do fundo de meus olhos revela esta mente de guerreiro cansado
I'm killing you by suffering, discomposure of a deepest kind
Estou te matando de sofrimento, descontrole de um tipo mais profundo

In the night I crave to feel your breath
À noite anseio por sentir sua respiração
and your Touch Like Angel Of Death
e seu toque como Anjo da Morte
In the dawn I'm in chains of bestial rage
Ao amanhecer estou em correntes de ódio bestial
and forced to make you dead
e sou forçado a lhe matar

The chains get tighter around my throat
As correntes ficam mais apertardas ao redor de meu pescoço
I can give you no love only dead-lift of pain
Não posso lhe dar amor, apenas mais dor

In the dusk of evening I tuck you up with feather
Ao cair da noite eu te aconchego com plumas
forever I'll stand by your side
para sempre estarei ao seu lado
In the twilight of night I'm laughing
No crepúsculo da noite estou rindo
while stabbing you hundred and thirteen times
enquanto esfaqueio você cento e treze vezes

Can't you see I am evil double-edged razor
Você não vê que sou mau, uma faca de dois gumes
child of eternal hate
filho do ódio eterno
To torment you like a motherfuckin-whore
Para te atormentar como uma vadia filha da puta
I'll make you cry forever more
Vou te fazer chora para todo o sempre

I'd crawl through broken glass to you
Eu rastejaria através de vidro quebrado por você
and your name is written in my very flesh
e seu nome está escrito na minha carne
With the knife I'm still longing to use
Com a faca que ainda pretendo usar

In the night I crave to feel your breath
À noite anseio por sentir sua respiração
and your Touch Like Angel Of Death
e seu toque como Anjo da Morte
In the dawn I'm in chains of bestial rage
Ao amanhecer estou em correntes de ódio bestial
and forced to make you dead
e sou forçado a te matar

In the night I crave to feel your breath
À noite anseio por sentir sua respiração
and your Touch Like Angel Of Death
e seu toque como Anjo da Morte
In the dawn I'm in chains of bestial rage
Ao amanhecer estou em correntes de ódio bestial
and forced to make you dead
e sou forçado a te matar

In the dawn I start to love your ways
Ao amanhecer começo a amar seu jeito
such Like Angel Of Death
como Anjo da Morte
In the dawn I'm laughing while cutting you
Ao amanhecer estou rindo enquanto lhe corto
hundred and thirteen times
cento e treze vezes

Downfall - letra e tradução

Downfall
do álbum Hatebreeder (1999)
Letra: Alexi Laiho

The night of timeless fire is drawing near
A noite de fogo interminável se aproxima
I flee... Throughout the years of throe
Eu fujo... Através dos anos de agonia
Watching through a mirror as I fall apart
Observando através de um espelho enquanto desmorono
I see a wreck, I'm burning
Vejo uma catástrofe, estou queimando

I see angels burning, falling down in ruins
Eu vejo anjos queimando, desabando em ruínas
Looking down I see me, I'm my own enemy
Olhando para baixo vejo a mim mesmo, sou meu próprio inimigo

Watching myself decaying, falling from high spirits
Vendo a mim mesmo decair, perdendo a disposição
I flee... Throughout the ruins of me
Eu fujo... Através das ruínas de mim
Longing for finding my way out
Desejando encontrar uma saída
Leaving myself, there's nothing left for me
Me abandonando, não há mais nada para mim
The ruins are about to crumble down
As ruínas estão prestes a desmoronar

The flame is dying by shivery winds of jet black skies
A chama está morrendo por ventos arrepiantes de céus de âmbar negro
It reflects hatred in my eyes
Reflete ódio em meus olhos

I see angels burning falling down in ruins
Eu vejo anjos queimando, desabando em ruínas
Looking down I see my ashes scattered around my grave
Olhando para baixo vejo minhas cinzas espalhadas ao redor de meu túmulo

Angels whispering fire, no longer I'm alive
Anjos sussurrando fogo, já não estou mais vivo
Settled down I'm done with my trip to my kingdom come
Acalmado, terminei minha jornada para meu outro mundo

quinta-feira, 3 de novembro de 2011

Children Of Bodom - letra e tradução

Children Of Bodom
do álbum Hatebreeder (1999)
Letra: Alexi Laiho


In the silence of darkness, among the shadows of the dead we hear
No silêncio da escuridão, entre as sombras dos mortos ouvimos
a wolf howling hungry to wake up children of the grave
um lobo uivando faminto para acordar as crianças do túmulo
Unripe Vengeance! The cult that serves as revenge
Vingança Prematura! O culto que serve como vingança
has put forward its fangs to declare a fucking WAR!
colocou suas presas pra fora para declarar uma porra de GUERRA!

Only calmless spirits of corpses are passing by the altars of Bodom
Apenas espíritos agitados de cadáveres estão passando pelos altares de Bodom
where everything but death is a lie
onde tudo exceto a morte é uma mentira
To spill your blood to become our wine
Para derramar seu sangue para se tornar nosso vinho
We'll reborn reality where only the wild will survive
Vamos renascer a realidade onde apenas os selvagens sobreviverão

The clash of wickedness veils Lake Bodom blood red
O choque de perversidade vela o Lago Bodom em vermelho sangue
We have gathered our souls to praise the triumph of Death
Reunimos nossas almas para louvar o triunfo da Morte

Children of Bodom
Crianças de Bodom
angry are rising
estão emergindo raivosas
Running amok, slaying
correndo enlouquecidos, matando
with a sense of desire
com um senso de desejo
From the twilight of the past,
Do crepúsculo do passado,
among the victims who died
em meio às vítimas que morreram

Something Wild
Algo Selvagem*
has survived!
sobreviveu!


*Something Wild é o nome do primeiro álbum da banda.

Towards Dead End - letra e tradução

Towards Dead End
do álbum Hatebreeder (1999)
Letra: Alexi Laiho

No flickering light at the end of the path
Sem luz tremeluzente no fim do caminho
Confront repressions of the past
Confronte repressões do passado
Fear... Prevail... Insanity... Obey!
Medo... Prevaleça... Insanidade... Obedeça!
Draw back in silence to dwell in anxiety
Volte se arrastando em silêncio para viver na ansiedade
No matter where I am, I'm alone
Não importa onde estou, estou sozinho
My dreams are shattered
Meus sonhos estão despedaçados
into thousand running tears
em milhares de lágrimas que escorrem
The tears keep dripping down, down,
As lágrimas continuam pingando, pingando,
down, deep down from my veins
pingando, do fundo das minhas veias 

I'm walking towards dead end and I'm walking all alone
Estou caminhando em direção a um beco sem saída e estou caminhando completamente só
Two steps behind insanity
Dois passos atrás da insanidade
There's no starlight guiding my way through this downward death row
Não há luz de estrelas guiando meu caminho através deste corredor da morte declinante
Soon will be the time I have to go...
Logo chegará a hora em que terei que partir...

Little by little the end is drawing near
Pouco a pouco o fim se aproxima
Another night and so little blood to spare
Outra noite e tão pouco sangue para economizar
(Ya can hurt me... but ya can't possess me ´Y know...)
(Você pode me machucar... mas você não pode me possuir, você sabe...)

Kill me, hurt me, fuck me, rape me, you won't have me!
Mate-me, me machuque, me foda, me estupre, você não me terá!

Draw back in silence to dwell in anxiety
Volte se arrastando em silêncio para viver na ansiedade
No matter where I am, I'm alone
Não importa onde estou, estou sozinho
I'm crying outloud
Estou chorando em voz alta
the tears of blood I bleed
as lágrimas de sangue que sangro
so fuck the world,
então foda-se o mundo,
I'll go now, I don't care.
Eu vou agora, eu não me importo.
(Who cares?)
(Quem se importa?)

I'm walking towards dead end and I'm walking all alone
Estou caminhando em direção a um beco sem saída e estou caminhando completamente só
Two steps behind insanity
Dois passos atrás da insanidade
There's no starlight guiding my way through this downward death row
Não há luz de estrelas guiando meu caminho através deste corredor da morte declinante
So now is the time I have to go
Então agora é a hora em que devo partir

quarta-feira, 2 de novembro de 2011

Bed Of Razors - letra e tradução

Bed Of Razors
do álbum Hatebreeder (1999)
Letra: Alexi Laiho


I see the candle light burning in your eyes
Vejo a luz de vela queimando em seus olhos
Flareing up my eyes in flames
Pondo meus olhos em chamas
On this pitch-black summer night...
Nesta noite de verão escura como breu...
Of passion and pain
De paixão e dor

The razor caressed my flesh and my arms turned red,
A lâmina acariciou minha carne e meus braços ficaram vermelhos
I feel a vast desire
Sinto um grande desejo
Years of pain are flowing down my arms
Anos de dor estão fluindo por meus braços
Sweet, red, warm stream you drink, make me released
Um córrego doce, vermelho e quente que você bebe, me faça livre
Give me your hand, let me make you feel the ease,
Me dê sua mão, deixe-me fazer você sentir a calma
In the Bed Of Razors we bleed together...
Na cama de lâminas sangramos juntos...

I feel the fire burning in my heart
Sinto o fogo queimando em meu coração
I see it sparkling in your eyes
O vejo faiscando em seus olhos
The blaze you're feeding more and more
A chama que você alimenta mais e mais

The razor caressed your flesh and your arms turned red,
A lâmina acariciou sua carne e seus braços ficaram vermelhos,
I feel your vast desire
Sinto seu grande desejo
Years of pain are flowing down your arms
Anos de dor estão fluindo por seus braços
Sweet, red, warm stream I drink to make you released
Um córrego doce, vermelho e quente que bebo para te fazer livre
Holding your arms, cherish this composure
Segurando seus braços, aprecie esta frieza
In the Bed Of Razors we sleep together, forever...
Na cama de lâminas dormimos juntos, para sempre...

Silent Night, Bodom Night - letra e tradução

Silent Night, Bodom Night
do álbum Hatebreeder (1999)
Letra: Kimberly Goss


On the eve of their death
Na véspera de suas mortes
they are baptized
eles são batizados
in the unholy waters of Bodom
nas águas profanas de Bodom
With no hint of the torture awaiting
Sem pista da tortura que os aguarda
to greet them at the break of dawn
para cumprimentá-los ao amanhecer

When the calm is setting in
Quando a calma estiver se estabelecendo
we'll watch it swiftly disappear
a veremos desapacer rapidamente
Too many years of silence
Muitos anos de silêncio
soon he's bound to reappear
em breve ele terá que reaparecer

The Reaper
A Morte
is calling for you to come home
está lhe chamando para vir para casa
With the thrust of a switchblade
Com a pressão de um canivete
on the grip of a madman
segurado por um louco
And the waters of Bodom
E as águas de Bodom
turn a blood shade of red
adquirem uma tonalidade de vermelho sangue
As the Children Of Bodom
ao que as Crianças de Bodom
lake their last breath
dão seu último suspiro

When the calm is setting in
Quando a calma estiver se estabelecendo
we'll watch it swiftly disappear
a veremos desapacer rapidamente
Too many years of silence
Muitos anos de silêncio
soon he's bound to reappear
em breve ele terá que reaparecer

And now decades later
E agora, décadas depois
on this haunted shore
nesta margem assombrada
we all better take caution...
é melhor que todos tomemos cuidado...
for the reaper wants more...
Porque a morte quer mais...

terça-feira, 1 de novembro de 2011

Warheart - letra e tradução

Warheart
do álbum Hatebreeder (1999)
Letra: Alexi Laiho


I'm an outcast on the path of rebound
Sou um pária no caminho da retomada
 Everything is frail, I desolate, crush and burn
Tudo é frágil, eu desolo, me despedaço e queimo
I have chosen darkness to be my guide
Eu escolhi a escuridão para ser meu guia
War is in my heart, death is by my side
A guerra está em meu coração, a morte está ao meu lado

Warheart! No remains from compassion or love
Warheart!* Sem resquícios de compaixão ou amor
Warheart! Hate your fellow as yourself
Warheart! Odeie seu companheiro como odeia a si mesmo

I have chosen night to be my guide
Eu escolhi a noite para ser meu guia
When the daylight strikes I hide in my trench and die
Quando a luz do dia chega, eu me escondo em minha trincheira e morro

I'm the Warheart I'm dying to win the battle I live everyday
Eu sou o Warheart, estou morrendo para vencer a batalha que vivo todo dia
One for all, all for me, I'm an animal, better set me free
Um por todos, todos por mim, sou um animal, é melhor me libertar

I'm an outcast on the path of rebound
Sou um pária no caminho da retomada
Everything is frail, I desolate, crush and burn
Tudo é frágil, eu desolo, me despedaço e queimo
I have chosen darkness to be my guide
Eu escolhi a escuridão para ser meu guia
War is in my heart, death is by my side
A guerra está em meu coração, a morte está ao meu lado

Warheart! No remains from compassion or love
Warheart! Sem resquícios de compaixão ou amor
Warheart! Hate your fellow as yourself
Warheart! Odeie seu companheiro como odeia a si mesmo

I'm the Warheart I'm dying to win the battle I live everyday
Eu sou o Warheart, estou morrendo para vencer a batalha que vivo todo dia
One for all, all for me, I'm an animal, better set me free
Um por todos, todos por mim, sou um animal, é melhor me libertar


*Coração de guerra, em uma tradução literal.

Kissing The Shadows - letra e tradução

Kissing The Shadows
do álbum Follow The Reaper (2000)
Letra: Alexi Laiho


High above yer shadow smiles at me
Do alto sua sombra sorri para mim
Way down below I hear you serenely breathe
Muito abaixo ouço você respirar serenamente


I'm running after you throughout
Estou correndo atrás de você através
the valleys of tormented souls,
dos vales de almas atormentadas
don't you be afraid of me only kissing your shadow...
não tenha medo de eu apenas beijar sua sombra...
You're so far away, I can feel your scent,
Você está tão longe, posso sentir seu perfume,
when I caress your shadow,
quando acaricio sua sombra,
and if you truly want I'll cross the line I'll follow
e se você realmente quiser vou cruzar a linha que vou seguir


I'm dreaming my way out from down below
Estou sonhando um caminho para de sair de baixo
to get wherever you're haunting from, I'll go...
para chegar ao lugar de onde você assombra, seja onde for, eu irei...


I'm kissing the shadows you surround me with,
Estou beijando as sombras com as quais você me envolve
to feel my pain vanishing away from me
para sentir minha dor se dissipar para longe de mim
You're touching the shadows I m surrounding you with,
Você está tocando as sombras com as quais lhe envolvo,
so together in peace we shall be
então juntos em paz ficaremos


I'm running after you throughout
Estou correndo atrás de você através
the valleys of tormented souls,
dos vales de almas atormentadas
don't you be afraid of me only kissing your shadow...
não tenha medo de eu apenas beijar sua sombra...
You're so far away, I can feel your scent,
Você está tão longe, posso sentir seu perfume,
when I caress your shadow,
quando acaricio sua sombra,
and if you truly want I'll cross the line I'll follow
e se você realmente quiser vou cruzar a linha que vou seguir


I'm kissing the shadows you surround me with,
Estou beijando as sombras com as quais você me envolve
to feel my pain vanishing away from me
para sentir minha dor se dissipar para longe de mim
You're touching the shadows I m surrounding you with,
Você está tocando as sombras com as quais lhe envolvo,
so together in peace we shall be
então juntos em paz ficaremos

segunda-feira, 31 de outubro de 2011

Hate Me! - letra e tradução

Hate Me! 
do álbum Follow The Reaper (2000)
Letra: Alexi Laiho

I was born in ashes of molten hatred
Eu nasci de cinzas de ódio derretido
Raised by demons in abodes of the dead
Criado por demônios em moradias dos mortos
The Reaper's scythe I fall upon to light my path
Recorro à foice da Morte para iluminar meu caminho
Wrecked by mangled wounds of life
Destruído por feridas desfiguradas da vida
I have become the resurrection of the Evil one
Me tornei a ressureição do Mal
Y'know that I don't fucking care if I live or die
Você sabe que eu não me importo se vivo ou morro

I need a bishop preaching fire
Preciso de um bispo pregando fogo
to get away with my sins
para não pagar por meus pecados
I despise everything I see
Eu desprezo tudo o que vejo

Ain't got respect for humanity
Não tenho respeito pela humanidade
Never lived or wanted immortality
Nunca vivi ou quis imortalidade
The Reaper's shadow I fall upon to obscure my path
Recorro à sombra da Morte para obscurecer meu caminho
Every day I'm being battered up until I bleed
Todos os dias sou espancado até sangrar
You motherfuckas just leave me be
Seus filhos da puta, só me deixem em paz
Ya could never give me cure for the pain I feel inside
Você jamais poderia me curar da dor que sinto por dentro

I need a bishop preaching fire
Preciso de um bispo pregando fogo
to get away with my sins
para não pagar por meus pecados
I despise everything I see
Eu desprezo tudo o que vejo
I don't give a fuck if ya HATE ME!
Eu não dou a mínima se você ME ODEIA!

Led by the Reaper I walk in the night
Guiado pela Morte eu caminho na noite
Show me the way to yer kingdom come
Mostre-me o caminho para seu reino que está por vir

I believe in armageddon,
Eu acredito no armagedom
I've been baptized in alcohol
Fui batizado em álcool
Embodiment of Antichrist
Personificação do Anticristo
I'm living for my own demise
Vivo para minha própria morte

I was born in ashes of molten hatred
Eu nasci de cinzas de ódio derretido
Raised by the demons in abodes of the end
Criado por demônios em moradias do fim
The Reaper's scythe I fall upon to obscure my path
Recorro à foice da Morte para obscurecer meu caminho
Wrecked by mangled wounds of life
Destruído por feridas desfiguradas da vida
I have become the resurrection of the Evil one
Me tornei a ressureição do Mal
Y'know that I don't fucking care if I live or die
Você sabe que eu não me importo se vivo ou morro

I need a bishop preaching fire
Preciso de um bispo pregando fogo
to get away with my sins
para não pagar por meus pecados
I despise everything I see
Eu desprezo tudo o que vejo
I don't give a fuck if ya HATE ME!
Eu não dou a mínima se você ME ODEIA!

Led by the Reaper I walk in the night
Guiado pela Morte eu caminho na noite
Show me the way to yer kingdom come
Mostre-me o caminho para seu reino que está por vir

I believe in armageddon,
Eu acredito no armagedom
I've been baptized in alcohol
Fui batizado em álcool
Embodiment of Antichrist
Personificação do Anticristo
I'm living for my own demise
Vivo para minha própria morte

If you Hate Me!
Se você me odeia!

Everytime I Die - letra e tradução


Everytime I Die
do álbum Follow The Reaper (2000)
Letra: Alexi Laiho


The faint blaze of the candle
A chama fraca da vela
of my life, slowly dying
de minha vida, lentamente morrendo
like a fire in a pouring rain.
como um incêndio em uma chuva torrencial.
No sparks of hope inside,
Sem faíscas de esperança por dentro,
no shooting stars on my sky
sem estrelas cadentes em meu céu
On broken wings, no flying high...
Com asas quebradas, sem voar alto...


Another night, another demise...
Outra noite, outra morte...
Cadaverous wind blowing cold as ice...
Vento cadavérico soprando frio como gelo...
I'll let the wind blow out the light
Vou deixar o vento apagar a luz
cuz it gets more painful Every Time I Die
porque fica mais doloroso toda vez que eu morro


Out of strength to fight,
Sem forças para lutar,
I cannot take another night
Não posso aguentar outra noite
Can't take it no more
Não aguento mais
Lust of light slips through my fingers
Desejo de luz escorrega entre meus dedos
like blood on my arms
como sangue em meus braços
Black candle wax has buried me...
Cera de vela preta me enterrou...


Another night, another demise...
Outra noite, outra morte...
Cadaverous wind blowing cold as ice...
Vento cadavérico soprando frio como gelo...
I'll let the wind blow out the light
Vou deixar o vento apagar a luz
cuz it gets more painful Every Time I Die
porque fica mais doloroso toda vez que eu morro

quinta-feira, 27 de outubro de 2011

Children Of Decadence - letra e tradução

Children Of Decadence
do álbum Follow The Reaper (2000)
Letra: Alexi Laiho

Running under cover of the moonlight shadow death row
Correndo sob a sombra do corredor da morte da luz da lua
At the night we're running wild with no hope for tomorrow...
À noite corremos selvagens, sem esperança quanto ao amanhã...
NO TOMORROW!
SEM AMANHÃ!

As we're walking through the fire that burns within us all
Enquanto caminhamos pelo fogo que queima dentro de todos nós
If ya wanna take a glance to the blaze of pain
Se você quer dar uma olhada na chama da dor
You'll never be the same
Você jamais será o mesmo

You wanna get closer and get a taste of death?
Você quer chegar mais perto e provar o gosto da morte?
I know ya wanna fuck me down til' I'm bleeding red
Eu sei que você quer me foder até que eu esteja vermelho de sangue
I couldn't care less, I'll end up rotting in mud
Eu não poderia me importar menos, vou acabar apodrecendo na lama
So c'mon mothafucka and gimme yer best shot
Então venha, filho da puta, e me dê seu melhor tiro

You really thought you'd see through what I am and what I need
Você realmente achou que veria através do que sou e do que preciso
We are children of rebellion, we'll fight, we'll bleed
Somos filhos da rebelião, vamos lutar, vamos sangrar
Don't try to come to preach over us and over me
Não tente vir pregar pra cima de nós e pra cima de mim
We're children of decadence, we're right, we're real, we will fight, we'll bleed
Somos filhos da decadência, estamos certos, somos reais, vamos lutar, vamos sangrar
We're mothafucking dying breed, we're slowly dying...
Somos uma raça em extinção, estamos morrendo lentamente...

All wrecked and fucked I wonder if this is the way I'm supposed to go
Todo destruído e fodido, me pergunte se esse é o caminho que eu deveria seguir
But that is all I ever got, that is all I'll ever get, so I just let it go...
Mas isso é tudo o que eu sempre consegui, é tudo o que vou conseguir, então eu simplesmente desisto...


You wanna get closer and get a taste of death?
Você quer chegar mais perto e provar o gosto da morte?
I know ya wanna fuck me down til' I'm bleeding red
Eu sei que você quer me foder até que eu esteja vermelho de sangue
I couldn't care less, I'll end up rotting in mud
Eu não poderia me importar menos, vou acabar apodrecendo na lama
So c'mon mothafucka and gimme yer best shot
Então venha, filho da puta, e me dê seu melhor tiro



You really thought you'd see through what I am and what I need
Você realmente achou que veria através do que sou e do que preciso
We are children of rebellion, we'll fight, we'll bleed
Somos filhos da rebelião, vamos lutar, vamos sangrar
Don't try to come to preach over us and over me
Não tente vir pregar pra cima de nós e pra cima de mim
We're children of decadence, we're right, we're real, we will fight, we'll bleed
Somos filhos da decadência, estamos certos, somos reais, vamos lutar, vamos sangrar
We're mothafucking dying breed, we're slowly dying...
Somos uma raça em extinção, estamos morrendo lentamente...

Follow The Reaper - letra e tradução

Follow The Reaper
do álbum Follow The Reaper (2000)
Letra: Alexi Laiho


Losing the war I'm feining to win
Perdendo a guerra que estou fingindo vencer
though I never tried to to strive deep from within
Apesar denunca ter me esforçado profundamente
Life could be beautiful for anybody it's for
A vida poderia ser linda, para qualquer um o é
But I'd swear this mothafuckin' shit is rotten to the core
Mas eu poderia jurar que essa merda está podre até o núcleo


The portal has been past and it's time to make a turn
O portal foi ultrapassado e é hora de fazer uma curva
To Follow The Reaper until the point of no return
Para seguir a Morte até um ponto onde não haja mais volta


When your blindly death-raying blade
Quando sua lâmina ofuscante com raios de morte
Weeps the griefs and fears away
Varre as dores e medos
I cross my heart and hope to die
Eu juro por minha vida
Thy freedom will be mine
Tal liberdade será minha


Sinking down in the ocean of severe emotions
Me afundando no oceano de emoções severas
Grab a bottle to drink up the pain-reliefing potion
Pego uma garrafa para beber a poção que alivia a dor
But after all, that got boring too
Mas no final das contasl, isso ficou entediante também
So no matter what happens, I couldn't give a damn or to
Então não importa o que aconteça, eu não consguiria me importar


The portal has been past 'til the point of no return
O portal foi ultrapassado até um ponto em que não há mais volta
No more lines to cross no more bridges to burn
Sem mais linhas para cruzar, sem mais pontes para queimar


Now when your blindly death-raying blade
Agora quando sua lâmina ofuscante com raios de morte
Swept my griefs and tears away
Varreu minhas dores e lágrimas
I'd never go back to cross that line
Eu nunca voltaria a cruzar aquela linha
I cross my heart and hope to die...
Eu juro por minha vida...

terça-feira, 25 de outubro de 2011

Hate Crew Deathroll - letra e tradução

Hate Crew Deathroll
do álbum Hate Crew Deathroll (2003)
Letra: Alexi Laiho


Hey! Don't tell us what you want,
Hey! Não nos diga o que você quer
cuz we don't give a fuck about you and your kind
porque não damos a mínima pra você e para o seu tipo
You! You better take a step back where ever the fuck you came from
Você! É melhor dar um passso pra trás, seja lá de onde diabos você veio
No! You ain't one of us and to be a tag along you're too ugly and blunt
Não! Você não é um de nós, e para andar com a gente você é muito feio e burro
Why? Is it do hard to get that we don't need you, you stupid cunt!
Por que? É tão difícil entender que não precisamos de você, vadia burra*

If you don't know how to resent one another, to gain the new way of power
Se você não sabe guardar ressentimentos, para obter a nova forma de poder
It'll get in to the point where no one gives a fuck
Vai chegar ao ponto em que ninguém dá a mínima
what you may think of us or what you may not
o que você pode pensar ou deixar de pensar de nós

Stop! Are you ever gonna stop tryin' to be on the way that we wanna go?
Pare! Você algum dia vai parar de tentar ficar no meio do caminho que queremos seguir?
Fuck! It's pissing the fuck out of us when you don't understand the word 'no'!
Fuck! Está nos deixando putos da cara quando você não consegue entender a palavra "não"!
Now, you're tellin' that you'll win the war
Agora você fala que vai vencer a guerra
that's only battled cuz you're too dumb to die
que só é batalhada porque você é muito burro pra morrer
That's right! You can take your war and shove it up your ass
Está certo! Você pode pegar sua guerra e enfiar no cu
then close your eyes and say goodbye
depois fechar seus olhos e dizer adeus

If you don't know how to resent one another, to gain the new way of power
Se você não sabe guardar ressentimentos, para obter a nova forma de poder
It'll get in to the point where no one gives a fuck
Vai chegar ao ponto em que ninguém dá a mínima
what you may think of us or what you may not
o que você pode pensar ou deixar de pensar de nós

We're the Hate Crew, we stand and we won't fall...
Somos o Hate Crew**, nos mantemos em pé e não cairemos...
We're all for none and none for all
Somos todos por nenhum e nenhum por todos
Fuck You! We'll fight 'til the last hit
Vá se foder! Vamos lutar até o último golpe
And we sure as hell aint taking no shit!
a com absoluta certaza não levamos merda pra casa!

FUCK YOU!



*cunt pode ser traduzido como o órgão sexual feminino, e é uma forma muito pejorativa de se referir a mulheres, seria mais ou menos o equivalente a "racha" em português. Comumente essa expressão é utilizada como um xingamento, tanto para homens como mulheres.>
**Hate Crew pode ser traduzido literalmente como "Grupo do Ódio", mas essa expressão é utilizada para designar a banda, o staff e os fãs mais aficionados.

segunda-feira, 24 de outubro de 2011

You're Better Off Dead! - letra e tradução

You're Better Off Dead!
Do álbum Hate Crew Deathroll (2003)
Letra: Alexi Laiho


Hey what's the matter with you,
Hey, qual o seu problema,
whatcha you tryin' to do,
o que você está tentando fazer,
I'm wrecking my brain, I'll never get it
Estou quebrando minha cabeça, nunca vou entender
Did I ever hurt you in any way?
Alguma vez eu te machuquei de alguma forma?
If I did then hear my apology: FUCK YOU!
Se o fiz, então ouça meu pedido de desculpas: SE FODA!


I'd give anything to batter you down,
Eu daria qualquer coisa pra te espancar
all the way to 6 feet under
até te mandar pra sete palmos embaixo da terra
Why in earth should I stop
Por qual razão nesse mundo eu deveria parar
Until I see your fucking ass drop
até eu ver a porra do seu rabo cair


Mind your own business and leave mine alone
Cuide dos seu problemas e deixe os meus em paz
to take a look in the real world for a sec
para dar uma olhada no mundo real por um segundo
It's a hell for heroes and heaven for fools,
É um inferno para heróis, e céu para os tolos
what makes you the luckiest bastard on earth
o que faz de você o bastardo mais sortudo na terra


In the prejudiced mind you narrow yourself in,
Em sua mente preconceituosa você se fecha,
I am the servant while you're the king
Eu sou o servo enquanto você é o rei


''Til tomorrow is a better day to be,
Até amanhã é um dia melhor por vir
You're Better Off Dead than fucking with me
Você é melhor morto(a) de que comigo*
What if there ain't no tomorrow...
E se não houver amanhã...
Well, let me tell you there wasn't one today
Bom, deixe eu te contar, não houve um hoje.


In the prejudiced mind you narrow yourself in,
Em sua mente preconceituosa você se fecha,
I am the servant while you're the king
Eu sou o servo enquanto você é o rei


'Til tomorrow is a better day to be,
Até amanhã é um dia melhor por vir
You're Better Off Dead than fucking with me
Você é melhor morto(a) de que comigo*
What if there ain't no tomorrow...
E se não houver amanha...
Well, let me tell you there wasn't one today
Bom, deixe eu te contar, não houve um hoje.



*Existe uma ambiguidade, no verso. Pode-se fazer uma tradução ignorando a palavra "fucking", considerando-a apenas um palavão solto, prática comum em inglês, ou pode-se traduzir "você é melhor morto do que fodendo comigo", sendo "foder" nesse caso no sentido de "atrapalhar", "se meter"... ou não. Interprete como preferir.

Chokehold (Cocked'N'Loaded) - letra e tradução

Chokehold (Cocked'N'Loaded)
do álbum Hate Crew Deathroll (2003)
Letra: Alexi Laiho, Alexander Kuoppala & Henkka T. Blacksmith


Minefield is called the place I'm living in
Campo minado é o nome do lugar em que estou vivendo
Carefully watching each and every step I take
Cuidadosamente prestando atenção a cada passo que dou
Bright white straight jacket chokes me off
Uma camisa de força branca e brilhante me enforca
My eyes are tied...
Meus olhos estão atados...


I...feel the cold steel on my forehead,
Eu... sinto o aço frio em minha testa,
Like... binding pleasure of being dead
Como... o prazer obrigatório de estar morto


Downward future! I descend...
Futuro decadente! Eu decaio...
Counterblast!
Vento contrário!
and Chokehold 'til the end...
e preso numa coleira até o fim...


I'm flushed like the booze I hammer down,
Estou no brilho* como a bebida que martelo pra dentro de mim
Like a piece of trash to be kicked all around
Como um pedaço de lixo para ser chutado por aí
When would be a time for a better day?
Quando será a hora de um dia melhor?
My cocked 'n' loaded soulmate leads the way
Minha alma gêmea bêbada e chapada guia o caminho


I...feel the cold steel on my forehead,
Eu... sinto o aço frio em minha testa,
Like... binding pleasure of being dead
Como... o prazer obrigatório de estar morto


Downward future! I descend...
Futuro decadente! Eu decaio...
Counterblast!
Vento contrário!
and Chokehold 'til the end...
e preso numa coleira até o fim...


Downward future! I descend...
Futuro decadente! Eu decaio...
Counterblast!
Vento contrário!
and Chokehold 'til the end...
e preso numa coleira até o fim...


Chokehold 'til the end!
Preso numa coleira até o fim!

quarta-feira, 19 de outubro de 2011

Needled 24/7 - letra e tradução

Needled 24/7
do álbum Hate Crew Deathroll (2003)
Letra: Alexi Laiho


Since day one I've been crass and far beyond.
Desde o primeiro dia tenho sido grosseiro e muito mais
I couldn't laugh, I couldn't cry...
Não podia rir, não podia chorar...
Before you gauge me, take a look at yourself
Antes de me avaliar dê uma olhada em si mesmo
Condescending, outlivin' in a lie...
Condescendente, sobrevivendo em uma mentira...


Despite all the pain in my heart grinding through,
Apesar de toda a dor triturando meu coração
it ain't due that you hate that I hate what you do.
Não é por isso que você odeia que eu odeie o que você faz.


Despite all the piety you've been consuming thus far,
Apesar de toda a piedade que você vem consumindo até então,
a backstabbing motherfucker to the bone is what you are.
vocé é, até os ossos, um(a) filho(a) da puta que apunhala pelas costas.


And everyday when the knife in my back starts to twinge n' turn,
E todo o dia quando a faca em minhas costas começa a espetar e girar,
My eyes are catching fire and my heart starts to burn
Meus olhos estão pegando fogo e meu coração começa a queimar
A foot away from you is like a bit closer to heaven,
Um pé* longe de você é como estar um pouquinho mais perto do céu,
Then again it's like being Needled 24/7
Então de novo é como ser alfinetado 24 horas por dia, 7 dias por semana**


You look down to me to see the scum of the earth to be
Você me olha com arrogância, pra ver a escória da face da terra
Fuck yeah, that's me, vile and obscene
Fuck yeah, esse sou eu, vilão e obsceno
Hey, I aint happy about it but at least I don't judge and decree
Hey, eu não estou feliz com isso, mas ao menos não julgo e decreto
to be better than another human being.
ser melhor que outro ser humano.


Despite all the piety you've been consuming thus far,
Apesar de toda a piedade que você vem consumindo até então,
Hey, would somebody tell me WHAT THE FUCK IS GOING ON???
Hey, alguém pode me dizer QUE PORRA ESTÁ ACONTECENDO???


And everyday when the knife in my back starts to twinge n' turn,
E todo o dia quando a faca em minhas costas começa a espetar e girar,
My eyes are catching fire and my heart starts to burn
Meus olhos estão pegando fogo e meu coração começa a queimar
A foot away from you is like a bit closer to heaven,
Um pé* longe de você é como estar um pouquinho mais perto do céu,
Then again it's like being Needled 24/7
E de novo é como ser alfinetado 24 horas por dia, 7 dias por semana**






* Unidade de medida. Um pé = 30,48cm
** A palavra "needled" também é uma gíria para descrever uma pessoa
que está drogada com heroína. Pareceu mais adequada a tradução como
"alfinetado", visto o contexto da letra, que dá a idéia de agonia,
tortura.